소프라노 김현정 체칠리아 독창회
소프라노 김현정 체칠리아 독창회
  • 박상윤 기자
  • 승인 2023.09.19 20:38
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

- 한국가곡과 아리아의 밤

[더프리뷰=서울] 박상윤 기자 = 소프라노 김현정 체칠리아 독창회 '한국가곡과 아리아의 밤'이 오는 10월 5일 오후 7시 30분 일신홀에서 열린다. 김현정 체칠리아(Cecilia Kim)는 네 살 때 피아노를 시작했으며 선화예술중고등학교에서 피아노와 성악을 전공한 후 17세에 도이, 살레르노 국립음악원에서 성악과, 파르마 국립음악원에서 성악교수과, 아르페지오네 아카데미아에서 성악과, 아르츠 아카데미아에서 오페라 코치과를 졸업했다.

마에스트로 레나토 구엘피(Renato Guelfi)와 요셉 자르디나(Joseph Giardina)를 사사했으며, 정통 벨칸토 발성과 섬세한 감성의 성악가, 출중한 이탈리아어 및 프랑스어 구사능력을 바탕으로 가장 이탈리아적이고 프랑스적인 노래를 부르는 성악가로 인정받고 있다. 더불어 오페라 해설가, 번역가, 칼럼니스트로도 활동 중이며 크로스오버 그룹 CK 크로스의 리더로 <Look Back> 음반을 내기도 했다.

움베르토 조르다노 국제성악콩쿠르 1위 및 로시니-도니제티 오페라 콩쿠르 1위를 수상하며 주목받은 김현정 체칠리아는 유럽과 러시아 등 국내외에서 <피가로의 결혼> <사랑의 묘약> <카르멘> <가면무도회> <코지 판 투테> <라 보엠> <리골레토> <시뇨르 브루스키노> <미친 사람들의 섬> <전화> <라 트라비아타> 등 수십 편의 오페라에 주역으로 출연했으며, 볼쇼이 오페라 갈라, 움베르토 조르다노 갈라, 모스크바 심포니 오케스트라, 울란우데 국립오케스트라, 슬로바키아 오케스트라, 함부르크 체임버 오케스트라, 판테온 오케스트라, 나폴리 오케스트라, 코모 오케스트라, 베오그라드 국립오케스트라, 베를린 체임버 오케스트라, 빈 왈츠 오케스트라 등과의 협연 등 500여 회의 콘서트 및 오페라에 출연했다.

소프라노 김현정 체칠리아(사진제공=영음예술기획)
소프라노 김현정 체칠리아 (사진제공=영음예술기획)

2010년 9월 30일 성남아트센터 콘서트홀에서 공연된 세계적인 드라마틱 테너 니콜라 마르티누치와의 듀오 콘서트에서 세계적 수준의 소프라노 기량을 확인시켰으며, 이후 연주는 물론 기획자로서도 새롭고 창의적인 다양한 음악적 시도로 많은 주목을 받고 있다. 2016년 국제청소년창의음악축제에서 재활용 악기를 이용한 청소년환경오케스트라를 기획했고 대중음악과의 크로스오버 공연인 CK 크로스 콘서트, 국내 최초 콜로라투라 성악가를 위한 초절기교용 연습곡인 <엄마, 엄마, 우리 엄마>(탁계석 작시, 박영란 작곡) 연주를 통해 다시 한 번 공연계에 새로운 바람을 불러일으켰다.

그녀의 계속된 음반 작업은 CD <와인과 매너, 체칠리아 김현정과 함께하는 세계의 음악기행 1, 2, 3집> <Arie Antiche Italiane 1집> <Nightingale Songs> <한국예술가곡 1> <Sentimental Cross> <French Arts songs> <Puccini-Respighi-Liszt songs> <Tosti 가곡집> <English Arts Songs> 등 단독 음반을 꾸준히 출시함으로써 다양한 언어로 된 각국의 새로운 레퍼토리에 대한 열정을 계속 보여주고 있다. 또한 국내에서 거의 찾아보기 어려운 전문 이탈리아어 번역가로 오페라 <타이스> <안드레아 셰니에> <레 빌리> 등의 대본을 번역했으며 현재까지도 이탈리아 서적 번역가로서 왕성한 활동을 하고 있다.

현재 수원대학교 음악대학 교수로 재직 중이다.

P R O G R A M

함호영 작시 홍난파 작곡 사공의 노래 Song Of Boatman

유경환 작시 박판길 작곡 산노을 Twilight Over The Mountain

주 영 작시 조두남 작곡 학 The Crane

김동환 작시 김규환 작곡 남촌 The Southern Village

서정주 작시 김주원 작곡 연꽃 만나고 가는 바람같이

Like The Wind That Met With Lotus

I N T E R M I S S I O N

F. Loewe (1901-1988) I could have danced all night

나는 밤을 새어 춤을 출 수 있었는데

- from the Musical "My Fair lady“

G. Puccini (1858-1924) O mio babbino caro

오 나의 사랑하는 아버지

- from the Opera ‘Gianni Schicchi’

In quelle trine morbide

이 부드러운 레이스 속에 싸여있어도

- from the Opera ‘Manon Lescaut’

J. Offenbach (1819-1880) Valse Tyrolienne

티롤의 왈츠

- from the Opérette "Un mari à la porte"

J. Massenet (1842-1912) Adieu, notre petite table

안녕, 우리의 작은 테이블

- from the Opera 'Manon’

G. Puccini (1858-1924) Senza Mamma, O Bimbo, Tu Sei Morto

엄마도 없이, 아가야, 너는 죽었구나

- from the Opera "Suor Angelica"


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.